Thursday, May 26, 2011

CHINA PRESS: Sharon Xia Long Admired By Chinese Coming To New York

在茱莉亚音乐学院,龙霞拜罗德尼琼斯(Rodney Jones)教授为师,学习爵士即兴表演课。
华裔歌唱家龙霞活跃社区
《侨报》第6627期【2011年03月20日】第B3版
【侨报纽约讯】近来在纽约华埠社区举办的各种庆祝活动上,常可见到一位年轻而多才多艺的华裔歌唱家。她外表靓丽,嗓音更是迷人。每次活动,她都以金子般亮丽而有磁力的嗓音征服现场观众。她的即兴舞蹈,完全与观众融为一体。她清唱的美国国歌,也是一绝,充分展现了她与众不同的嘹亮音质。她演唱的黑人爵士乐,即便是黑人也自叹不如。
她,就是龙霞(Sharon Long),在中国和欧洲获得中西方高等教育学士和硕士学位以后,2008年移民美国。目前在茱莉亚音乐学院深造,是该学院的高材生。
今年纽约福建公所举办的元宵庆典,比往年更热闹,庆典节日因龙霞和三位白人音乐家的加盟而增彩。在白人乐手的伴奏伴唱,身居舞台中央的龙霞以亮丽而有磁力的嗓音开始演唱。她的演唱欢快活波,与乐队配合默契。又唱又跳,无拘无束,收放自如,如入无人之境。与现场观众融为一体,带活了现场气氛。她和乐队仅仅表演了两个节目,却产生了强大的感染力。专家评价说,她与其他艺术家的区别在于,她在表演却没有表演的痕迹。
在茱莉亚音乐学院,龙霞拜罗德尼 琼斯(Rodney Jones)教授为师,学习爵士即兴表演课。琼斯6岁开始师从美国现代爵士鼻祖Dizzy Gillespie和 John Lewis,是美国最好的吉他手之一,作曲152首,与很多国际大牌明星合作和演出过,其中包括莎拉布莱曼,麦当娜,胡里奥,玛利亚凯瑞,克里斯汀娜安圭拉等。
琼斯对龙霞的天赋和潜质给予了很高的评价。他说爵士即兴表演,需要的大多是自然灵感的东西。龙霞身上有一种特殊的感染力,浑身上下每个细胞都是艺术,他说他从来没有见过一个中国学生唱歌像黑人一样从灵魂里唱出来,也很少看到亚裔学生像她这样活拨开朗,大胆与人交流。他表示,这么多年来,作为一个成熟的音乐人,和无数的天才明星合作,他学会了一项技能,那就是发现天才。龙霞具备成为一个国际明星的所有潜质,除了天分,她乐善好施,勤奋好学,幽默风趣,有明星气质特殊个性,有组织能力和魄力。
琼斯教授说麦当娜是娱乐的天才,龙霞也有娱乐的一面,但更重要的是龙霞有金子般的嗓子和金子般的心。而且她的定位不光限定在中国,她是国际的,作为一个中国艺术家,没有比现在更好的时机走向国际化。她在诗词上也很有天赋,琼斯表示很有可能将龙霞的诗词作为部分歌词谱成曲子。
琼斯教授透露,他们现在正处在给龙霞灌碟准备阶段,从制作作曲到背景音乐伴奏将都将是茱莉亚音乐人,世界级水准。销售将不限定在欧美,也将包括中国。他说,如果是精心打造的好的东西,聪明的中国观众马上会发现她,接受她,喜欢她。
这样一来,龙霞就将成为第一个和茱莉亚音乐人携手制作爵士音乐的中国“金嗓子”。

Roll Out The Red Carpet; The Lady Xia Long Has Arrived.......

Hello, everyone and welcome to my first blog! These are the "Memoirs of the Lady Xia Long". Follow my posts as we explore the wonderful world of the Arts, Music, Style, and much more through Chinese eyes as you lend your eyes, ears, mind, and Soul to the mystical and hypnotic Passion of the Fine Arts! Love to all!

Chinese Dunhuang Hand Painted Cobblestone Mural Art-Flying Fairy