Friday, May 4, 2012

Special interview by united nations web TV

Welcome to UNW TV News room meeting with Longlong Dear friends,Long Long now is working with Manhattan Symphonie Orchestra ( and  there is a recent special interview by united nations web TV of Longlong: http://www.unwtv.org/index.php?m=content&c=index&a=show&catid=39&id=339  Thanks for your kind help and consideration.   各位朋友大家好:       龙龙现在为美国曼哈顿交响乐团的合作歌手,下面是联合国问国会对龙龙的采访, http://www.unwtv.org/index.php?m=content&c=index&a=show&catid=39&id=339,       感谢您对我们工作的支持,祝您工作愉快! Posted by longlong at 6:59 PM 0 comments Email This BlogThis! Share to Twitter Share to Facebook

Monday, September 26, 2011

My Gig in Hong Kong in August 2011

Hello, every one! 
I was invited to do an opening prolog for international music Jam for China Rough, Galaxy Group Macao in August in Central Hong Kong, it was supposed to put a lot Chinese spice in it, so I designed my red silky dress and did the Beijing opera style, with one word in Mandarin " Lai!" it means "come!", basically calling people together to start the show, I guess using a simple one world is easier for you to understand, learn while as lingering with the artistic Beijing Opera cadence. It is great experience for me!  I hope you like it.
Please Click: 
http://www.youtube.com/watch?v=9uW5x3BHX1I
here are some photos for the end of the show: I am the one in Zebra, I designed that one too!



Sunday, September 25, 2011

CHINA PRESS ENGLISH EDITION




Chinese Singer Sharon Xia Long Admired By New York Chinese Community
---China Press, 【6627th Edition: 20th March 2011】New York

http://epaper.sinovision.net/?pid=13162&zoom=in
Translated by Yiliu Shen-Burke

Recently in many of the celebrations organized by New York Chinese societies one frequently sees a young and versatile Chinese singer. She is beautiful, and her voice is even more enchanting. At every event her bright, magnetic voice conquers the listeners. Her improvised dancing completely absorbs the audience into her performance. Her a cappella version of the American national anthem, the Star Spangled Banner, is also stunning, showing off the unique qualities of her powerful voice. Her jazz performances have even won the admiration of local jazz musicians.

Sharon Xia Long received her Bachelor’s and Masters degrees in China and Europe, before immigrating to the US in 2008. Presently she is one of the gifted students studying at The Juilliard School.

This year’s Chinese Lunar Festival celebrations organized by the New York Fujianese Association were ever more festive because of the performance that Ms. Long and three American musicians gave. Standing at the center of the stage, she sang with her magical voice, while her musical style was both lively and cheerful. The instruments and backups singers perfectly supported Ms. Long’s resonant voice; the band exhibited a powerful synergy. Her singing and dancing were unconstrained and unfettered. Her dynamics were well controlled, drawing the audience into an intimate space around her. With just two pieces Ms. Long created an atmosphere that was humming with infective emotion. Some experts say that uniqueness of her style lies in the natural way in which she expresses her art without the artificiality typical of performance.

At Julliard, Ms. Long is a student of Professor Rodney Jones, from whom she is learning jazz improvisation. From the age of six, Mr. Jones himself was a student of the contemporary jazz masters Dizzy Gillepsie and John Lewis. He is also considered to be one of the best American guitarists. Mr. Jones has composed 152 pieces, and has worked and performed with many famous stars, including Madonna and Julio Iglesias.

Mr. Jones highly values Ms. Long’s talent and potential. He says that jazz improvisation mostly requires a natural inspiration. He added that Ms. Long has a uniquely infective influence: her entire being, every cell, is art. Mr. Jones says that he has rarely met a Chinese student like Ms. Long, who sings as soulfully as many American jazz singers. Nor does he often see Asian students who are so lively and open, who can confidently interact with others. In so many years, having worked with numerous talents and stars, and being a mature musician, Mr. Jones says that he has learned how to spot talent and genius. Furthermore, Mr. Jones believes that Ms. Long has the all the potential to become an international star: apart from her talent, she is generous, warmhearted, hardworking, and has a healthy sense of humor. She certainly has the requisite style and unique personality, as well as the capability and vigor.

Mr. Jones said that Madonna is a genius in entertainment, of which Ms. Long shares a certain aspect, but more importantly that Ms. Long has a golden heart and a golden voice. Her roots are not only in China, but also from all over the world. There is not a better time to be a Chinese artist on the world stage than right now. In addition, Ms. Long is talented at writing; Mr. Jones expressed a strong interest in turning some of her writing into the lyrics for future songs he wants to compose.

Professor Jones revealed that they are currently preparing to record Ms. Long’s album. From producing and composing, to recording, the album will be put together by Julliard musicians in order to ensure a world-class quality of production. Future sales will not be confined to Europe and the Americas, but will also include China. He says that if the final product is wrought meticulously, then intelligent and discerning Chinese listeners will immediately discover her, accept her and love her.

In this way, Sharon Xia Long might well become the first Chinese “golden voice” jazz singer to be produced through the cooperation of Juilliard musicians.

Thursday, May 26, 2011

CHINA PRESS: Sharon Xia Long Admired By Chinese Coming To New York

在茱莉亚音乐学院,龙霞拜罗德尼琼斯(Rodney Jones)教授为师,学习爵士即兴表演课。
华裔歌唱家龙霞活跃社区
《侨报》第6627期【2011年03月20日】第B3版
【侨报纽约讯】近来在纽约华埠社区举办的各种庆祝活动上,常可见到一位年轻而多才多艺的华裔歌唱家。她外表靓丽,嗓音更是迷人。每次活动,她都以金子般亮丽而有磁力的嗓音征服现场观众。她的即兴舞蹈,完全与观众融为一体。她清唱的美国国歌,也是一绝,充分展现了她与众不同的嘹亮音质。她演唱的黑人爵士乐,即便是黑人也自叹不如。
她,就是龙霞(Sharon Long),在中国和欧洲获得中西方高等教育学士和硕士学位以后,2008年移民美国。目前在茱莉亚音乐学院深造,是该学院的高材生。
今年纽约福建公所举办的元宵庆典,比往年更热闹,庆典节日因龙霞和三位白人音乐家的加盟而增彩。在白人乐手的伴奏伴唱,身居舞台中央的龙霞以亮丽而有磁力的嗓音开始演唱。她的演唱欢快活波,与乐队配合默契。又唱又跳,无拘无束,收放自如,如入无人之境。与现场观众融为一体,带活了现场气氛。她和乐队仅仅表演了两个节目,却产生了强大的感染力。专家评价说,她与其他艺术家的区别在于,她在表演却没有表演的痕迹。
在茱莉亚音乐学院,龙霞拜罗德尼 琼斯(Rodney Jones)教授为师,学习爵士即兴表演课。琼斯6岁开始师从美国现代爵士鼻祖Dizzy Gillespie和 John Lewis,是美国最好的吉他手之一,作曲152首,与很多国际大牌明星合作和演出过,其中包括莎拉布莱曼,麦当娜,胡里奥,玛利亚凯瑞,克里斯汀娜安圭拉等。
琼斯对龙霞的天赋和潜质给予了很高的评价。他说爵士即兴表演,需要的大多是自然灵感的东西。龙霞身上有一种特殊的感染力,浑身上下每个细胞都是艺术,他说他从来没有见过一个中国学生唱歌像黑人一样从灵魂里唱出来,也很少看到亚裔学生像她这样活拨开朗,大胆与人交流。他表示,这么多年来,作为一个成熟的音乐人,和无数的天才明星合作,他学会了一项技能,那就是发现天才。龙霞具备成为一个国际明星的所有潜质,除了天分,她乐善好施,勤奋好学,幽默风趣,有明星气质特殊个性,有组织能力和魄力。
琼斯教授说麦当娜是娱乐的天才,龙霞也有娱乐的一面,但更重要的是龙霞有金子般的嗓子和金子般的心。而且她的定位不光限定在中国,她是国际的,作为一个中国艺术家,没有比现在更好的时机走向国际化。她在诗词上也很有天赋,琼斯表示很有可能将龙霞的诗词作为部分歌词谱成曲子。
琼斯教授透露,他们现在正处在给龙霞灌碟准备阶段,从制作作曲到背景音乐伴奏将都将是茱莉亚音乐人,世界级水准。销售将不限定在欧美,也将包括中国。他说,如果是精心打造的好的东西,聪明的中国观众马上会发现她,接受她,喜欢她。
这样一来,龙霞就将成为第一个和茱莉亚音乐人携手制作爵士音乐的中国“金嗓子”。

Roll Out The Red Carpet; The Lady Xia Long Has Arrived.......

Hello, everyone and welcome to my first blog! These are the "Memoirs of the Lady Xia Long". Follow my posts as we explore the wonderful world of the Arts, Music, Style, and much more through Chinese eyes as you lend your eyes, ears, mind, and Soul to the mystical and hypnotic Passion of the Fine Arts! Love to all!

Chinese Dunhuang Hand Painted Cobblestone Mural Art-Flying Fairy